Bekérettek pénteken a lengyel külügyminisztériumba Izrael nagykövetét az izraeli sajtóban megjelent cikk miatt, amely Benjámin Netanhaju miniszterelnök holokauszttal kapcsolatos nyilatkozatát idézi – közölte a PAP lengyel hírügynökséggel a varsói külügyminisztérium szóvivője.

Fotó: shutterstock.com, illusztráció

Fotó: shutterstock.com, illusztráció

A szóvivő szerint Varsó több információt szeretne szerezni erről, és ismertetni akarják a nagykövettel a lengyel álláspontot is. 

A Jerusalem Post izraeli lap csütörtök este azt írta, Netanjahu varsói látogatása végén csütörtökön azt mondta, hogy „a lengyelek együttműködtek a nácikkal a holokauszt elkövetésében”. Izrael varsói nagykövete péntekre virradóra a lengyel miniszterelnöki hivatalhoz továbbított közleményében tagadta, hogy Netanjahu ezt mondta. Netanjahu kérésére a lap is helyesbítést közölt, Krzyzstof Szczerski lengyel államfői kabinetfőnök pedig „ártalmas újságírói manipulációnak” minősítette a Jerusalem Post írását. A helyesbítés előtt Andrzej Duda lengyel elnök azt írta a Twitteren: amennyiben Netanjahu szavai „valóban úgy hangzottak, ahogy a média idézi”, kész lengyelországi helyszínt biztosítani a V4-ek és Izrael jövő heti jeruzsálemi találkozójának.

A névelő miatti félreértés, s Benjámin Netanjahu izraeli miniszterelnök szavainak emiatti „elferdítése” okozta Lengyelország és Izrael rövid ideig tartó diplomáciai válságát a The Times of Israel című angol nyelvű izraeli lap szerint.
Netanjahu varsói látogatásának végén, a Lengyel Zsidóság Történeti Múzeumában angolul azt mondta, hogy „lengyelek együttműködtek a nácikkal”, amit a The Jerusalem Post cím izraeli lap újságírója úgy értelmezett – és tett közé egy azóta a lap honlapjáról eltávolított beszámolóban -, hogy „a lengyel nép” működött együtt a nácikkal, noha az izraeli kormányfő nem használt határozott névelőt, és csak bizonyos lengyelekre gondolt, nem az egész lengyel népre. 
Nem csak a The Jerusalem Post tévedett, hanem több más, Netanjahut idéző angol nyelvű lapban is azt írták, hogy a „the Poles” („a lengyelek”) kifejezés hangzott el, de ezt a miniszterelnöki hivatal ezt megcáfolta azzal, hogy hangfelvétellel igazolta: a „the” szó nem hangzott el. 
Az izraeli kormányfő a múzeumban azt is hozzátette, hogy nem jelentős számú lengyel kooperált a nácikkal, és tudomása szerint ezen kijelentés miatt még senkit sem állítottak bíróság elé. 
A „lengyel nép” megvádolása érzékenyen érintette a varsói vezetést. Néhány órán belül a külügyminisztériumba kérették Izrael nagykövetét, és Andrzej Duda lengyel elnök felvetette, hogy tartsák lengyelországi helyszínen a visegrádi négyek (V4) és Izrael jövő hétre Jeruzsálembe tervezett találkozóját.
Izraelben is azonnal régi sebeket tépett fel a kérdéses mondat: Jaír Lapid, az ellenzéki Van jövő (Jes Atíd) párt vezetője videóüzenetben követelte, hogy Izrael ne adjon magyarázatot a lengyeleknek. 
„Helyette a lengyelek kérjenek bocsánatot tőlünk a holokauszt alatt Lengyelországban meggyilkolt milliókért, valamint a nácikkal folytatott együttműködésükért” – mondta Lapid.
Netanjahu a közel-keleti helyzetről szóló globális konferencián vett részt Varsóban, csütörtök délután pedig Mike Pence amerikai alelnökkel és Mateusz Morawiecki lengyel kormányfővel együtt látogatott a varsói Lengyel Zsidóság Történeti Múzeumába látogatott, ahol együtt tisztelegtek az 1943-as varsói gettófelkelés emlékműve előtt.
Morawiecki és Netanjahu tavaly nyáron közös nyilatkozatot írt alá, amely lezárta a holokausztra vonatkozó szóhasználat miatt Lengyelország és Izrael között tavaly januárban kipattant diplomáciai viszályt. A két kormányfő a dokumentumban méltatta a második világháború idején zsidókat mentő lengyelek magatartását, és elutasította, hogy Lengyelországot, illetve az egész lengyel nemzetet a német nácik és kollaboránsaik által elkövetett bűntettekkel vádolják. (MTI)