December 16-án mutatta be a Vígszínház Lev Tolsztoj világhírű klasszikusát, a Háború és békét. Az előadás főszerepében Király Dániel, Bach Kata, Wunderlich József, Hevér Gábor, Hegyi Barbara, Seress Zoltán és Szilágyi Csenge látható, a rendező Alekszandr Bargman.  

Fotó: Dömölky Dániel



Fotó: Dömölky Dániel


Az orosz direktor szerint „a Háború és béke csodálatos regény, ami engem is megváltoztatott, és megváltoztatja a világot is körülöttem. A regényben felmerülő kérdés ugyanis mindannyiunk számára fontos és örök érvényű: Hogyan kell élni? Bármerre tekintünk, mindig is volt háború és béke is. Nem csak országok között, naponta háborúzunk mi is egymással, és közben bennünk is dúl a háború.”

Alekszandr Bargman másodszorra dolgozik a Vígszínház társulatával, amellyel kapcsolatban elmondta: „Csodásak a színészek, érzékenyek és kedves emberek, nagyon jó a humorérzékük, ez egy óriási ajándék számomra. Külön öröm, hogy Eszenyi Enikő szabad kezet adott, így én magam választhattam ki a színészeket ebbe a remek csapatba. Ünnep minden nap, amit velük tölthetek. 

„Alekszandr Bargman nemcsak rendező, hanem színész is, hatalmas orosz lélekkel. Áradó érzelmei nagy hatással voltak rám. Az én Natasa Rosztovám gyerekkora óta férfiak társaságában érzi igazán jól magát. Édesapja elfogultan rajong érte, ezt a rajongást várja el később minden férfitól, ezt keresi vakon és kétségbeesve” – meséli a női főszerepet alakító Bach Kata, aki azért is ajánlja az előadást, hogy megtanuljuk értékelni a békés időszakokat életünkben. 

„Komoly kihívás a nagyszínpadon Andrej Bolkonszkij ellentmondásos, csapongó, szélsőséges érzelmeinek a hiteles, közhelymentes megformálása, amiben szerencsére sok segítséget, úgynevezett suttogó instrukciókat kapok Alekszandr Bargmantól” – csatlakozik kolléganője véleményéhez Wunderlich József, annak a reményének is hangot adva, hogy a közönség is megérzi ezt a finomságot, és képes lesz együtt lélegezni a színpadon lévőkkel.  

A Háború és béke vígszínházi változata Helen Edmundson kétrészes adaptációja alapján készült, és 2008. február 7-én mutatták be először a Nottingham Playhouse-ban. A nagyszerű magyar fordítás Morcsányi Géza munkája, a díszletet Anvar Gumarov tervezte, aki a Földrengés Londonban című darab után most újra egy különleges látványvilágot álmodott a Vígszínház nagyszínpadára. A jelmeztervező Pusztai Judit, aki a Bargmannal közös legutóbbi munkájáért, a Szentivánéji szexkomédia jelmezeiért elhozta az idei Vidor Fesztivál Pulcinella-díját. Az előadás zenéjét Mester Dávid szerezte. 

(Farkas)