Az eposzi méretű alkotás első emlékezetes képe csaknem a legelején látható: amikor Tóth László hajója 1947-ben megérkezik New York kikötőjébe, az utasokkal együtt a néző is megpillantja a város szimbólumát, a Szabadság-szobrot – fejjel lefelé. Ezek után László ellátogat egy bordélyba, majd felkeresi Pennsylvaniában élő unokatestvérét, Attilát.

Hirdetés
Fotó: UIP-Duna Film

E rokon nem csupán kvártélyt ad neki, de munkát is. Az első megbízás, amit közösen teljesítenek, egy fiatalembertől származik, aki szeretné meglepni az édesapját azzal, hogy könyvtárrá alakíttatja a dolgozószobáját. László és Attila neki is lát, hogy elvégezze a munkát, ám az idő előtt felbukkanó családfő indulatosan reagál a jelenlétükre: kidobja őket a házából.

Ráadásul Lászlónak a szállásáról is távoznia kell, mert Attila felesége azt mondta az urának, hogy a rokona, akit befogadtak, megpróbált kikezdeni vele. A továbbiakban egy menhelyen húzza meg magát, és szénlapátolással próbálja előteremteni a betevőre valót, ám egyszer csak felkeresi Harrison Van Buren – a férfi, aki olyan durván kiakolbólította őt a rezidenciájáról.

Fotó: UIP-Duna Film

Tóth tőle tudja meg, hogy olyan kiemelkedő munkát végzett a könyvtárszoba kialakítása során, hogy egy nagy képes magazin cikkben emlékezett meg a teljesítményéről. Van Buren számára csak ez után derül ki, hogy akit közönséges kivitelezőnek nézett, elismert építész, aki a dessaui Bauhausban sajátította el a szakmát.

Korábban írtuk

Van Buren – nagyvállalkozó és iparmágnás, nem mellesleg a Doylestown nevű kisváros egyik leggazdagabb, legbefolyásosabb embere – meghívja Lászlót az otthonába, majd váratlan bejelentést tesz: közösségi központot építtet a településen, és a komplexum terveinek elkészítésével, a munkálatok szakmai irányításával Tóthot bízza meg! Továbbá segít Lászlónak, hogy Magyarországon maradt hozzátartozói – a felesége, Erzsébet, és unokahúga, Zsófia – utána jöhessenek Amerikába!

Fotó: UIP-Duna Film

Más filmek talán ezen a ponton hagynák abba a történet mesélését, ám Brady Corbet forgatókönyvíró-rendezőnek bőven van még mondandója: a folytatásban azt taglalja, hogy főszereplőjének milyen személyes és szakmai döntéseket kell hoznia, hogy túlélje az egymást sűrű sorban követő aznapokat.

Fotó: UIP-Duna Film

Bár Erzsébet érkezése alapvetően örömteli fejlemény, az asszony színre lépése újabb problémákkal szembesíti a férfit – többek között egy szexuális jellegűvel is. És ami a munkát illeti: László művészi tervvel áll elő a komplexum szívébe helyezett kápolna kialakítására, ám a projekt keservesen lassan halad, megvalósítását több tényező nehezíti. Így mind mélyebbre süllyed kábítószer-függőségébe, és egyszer nem azzal a szándékkal húzza elő a mosdó alatt rejtegetett készletét, hogy magát lője be, hanem…

Fotó: UIP-Duna Film

Brady Corbet nem realista ábrázolásra törekedett: olykor felhasznál bizonyos elemeket az objektívnek is nevezett, külső valóságból, ám azok A brutalista világát jellemző, kvázi reális összképet adnak ki végül. És a direkt e célra épített univerzumban a forgatókönyvíró-rendező végiggondolja az őt foglalkoztató kérdéseket. Például: mennyiben képes egy traumatizált ember maga mögött hagyni a múltját, és új életet kezdeni? Mennyiben megfelelő hely e célra az Egyesült Államok? És a film válaszai nem éppen lelkesítők.

Van Buren viselkedését figyelve – akinek karaktere tipizált, tehát a vagyonos tengerentúliak képviselőjének tekinthető – egyértelművé válik: bár az amerikaiak híján vannak a valódi tehetségnek, pénzükkel és visszautasíthatatlan ajánlataikkal elérik, hogy a maguk céljaira, mi több, a maguk kénye-kedve szerint használhassák azt. És a finanszírozó és a tehetség viszonya bizony nem a mecénás és az alkotó, a támogató és a támogatott, sokkal inkább az irányító és az irányított, a felül és az alul lévő viszonya.

Fotó: UIP-Duna Film

A film kiábrándult – és kiábrándító – képet fest az Egyesült Államokat naggyá tevő gazdasági-pénzügyi elitről: tagjai önzők és arrogánsak, és bár irigylik, alapvetően lenézik a tehetségeket, sőt: amint azt a film egyik legsokkolóbb jelenete megfogalmazza, attól sem riadnak vissza, hogy – birtoklási vágyukban, irányítás- és kontrollmániájuktól hatva – erőszakot tegyenek rajtuk!

A brutalista szerint tehát az amerikai álom – abban a formában, ahogy egyesek elképzelik, és számos popkulturális alkotás népszerűsíti – sohasem létezett, és a sikerért olykor embertelenül magas árat kell fizetni. Ezzel összefüggésben különösen érdekes, hogy birtokosa számára mit jelent a külső szemlélők szemében megvásárolható árucikknek tűnő tehetség. Erre csak a film epilógusában kapunk választ.

Fotó: UIP-Duna Film

Az 1980-as Velencei Építészeti Biennálén játszódó, záró képsorból ugyanis kiderül: Tóth a maga buchenwaldi, valamint a felesége dachaui cellájának építészeti sajátosságaiból indult ki, amikor megtervezte a komplexum kápolnáját. E helyiség egyik legszembeötlőbb innovációja egy fényből és árnyékból összeálló kereszt, amely a szoba közepén emelt oltáron jelenik meg, amikor a nap állása megfelelő.

Fotó: UIP-Duna Film

A szakmai szempontok alapján véleményt nyilvánítók számára ez a film egyik leggyengébb pontja, hiszen a kápolna kialakítása mögött megbúvó koncepció nem a brutalista építészet sajátja, így magát a létesítményt sem lehet brutalista alkotásnak nevezni. Az eposzból ugyanakkor kitűnik: Tóth amiatt volt képes ilyen épület létrehozására, amit az Államokba való költözése előtt – és talán azt követően – átélt, és ahogyan az lecsapódott benne. Innen nézvést tehát másodlagos, milyen stílusú kápolnáról van szó.

Ráadásul ez a jelenet adja meg a választ az eposz egyik központi – a tehetség értékére és használatára vonatkozó – kérdésére, és ez fogalmazza meg a film talán egyetlen pozitív üzenetét: a talentum segítségével átlényegíthető és műalkotássá transzformálható mindaz, ami a hétköznapok hányattatásai közepette problémaként, teherként, traumaként jelenik meg.

(Hogy a kereszt azt kívánja-e közölni, hogy mindenek dacára van remény és megváltás, vagy más üzenetet hordoz, azt a befogadónak magának kell eldöntenie, ám Corbet nyilván nem ok nélkül döntött a megváltó szenvedés és az isteni szeretet szimbólumának használata mellett.)

Fotó: UIP-Duna Film

De a film – egyebek mellett – a következő kérdéseket is felteszi: mikor vagyunk szabadok? Egyáltalán: létezik-e valódi szabadság a rohanó világban, a hétköznapok során előadó, megannyi döntési és cselekvési helyzetben? Ésmiközben a befogadó szembesül vele, mi minden határozza meg Tóth helyzetét és lehetőségeit, vagyis mi minden helyezi őt függő pozícióba – a múltja, a családi gyökerei, kábítószer-addikciója, szexuális frusztrációi –, rájön: a válasz ezúttal sem kellemes.

Fotó: UIP-Duna Film

A témában az egyik kulcsmondat a film elején hangzik el, amikor Erzsébet Goethe egyik gondolatát idézi: „Senki sem lehet jobban rabszolga, mint akivel elhitetik, hogy szabad!” A képek közül pedig a fordítva – fejtetőre állítva mutatott – Szabadság-szobor érdemel említést.

E beállítás radikális magyarázata úgy szól, hogy a bevándorlók által várt – remélt?, álmodott? – szabadság még az annak földjeként emlegetett országban sem több, mint illúzió. A valamivel mérsékeltebb meg talán úgy, hogy a hajón érkezők jól teszik, ha háttérbe szorítják az Államokkal kapcsolatos elképzeléseiket, mert a valóság valamennyire rácáfol majd. Vagy úgy, hogy a neki jutó szabadság mennyiségét, mértékét távolról sem mindig az egyén várakozásai és reményei határozzák meg.

Fotó: UIP-Duna Film

A brutalista tehát nyomasztó hangulatú, a befogadó tűrőképességét próbára tevő bevándorlódráma, amely a csaknem állandó bizonytalanság, a kiszolgáltatottság, az áldozati lét és az elmagányosodás filmjeként is jellemezhető. Koncepciója kissé zsúfolt – Brady Corbet annyi anyagot ömlesztett az alkotásába, amelyből más forgatókönyvírók, rendezők talán két-három filmet is kihoztak volna –, játékideje tagadhatatlanul elnyújtott.

Adrien Brody ugyanakkor emlékezetes alakítást nyújt Tóth László szerepében, Lol Crawley pedig kiváló munkát végzett a képi világ megalkotásakor – aligha meglepő tehát, hogy A brutalista épp a legjobb férfi főszereplőnek járó, továbbá a legjobb operatőri munkát honoráló aranyszobrocskát hozta el az idei Oscar-gálán. (A harmadik díjazott Daniel Blumberg zeneszerző volt.)

Hazai vonatkozások

A tízmillió dollárból – vagyis mintegy négymilliárd forintnak megfelelő összegből – készült filmet túlnyomórészt Magyarországon forgatták. (Corbet első nagyjátékfilmjét, a 2016-os Egy vezér gyermekkorát szintén itt rögzítették.)

A főszerepet alakító Adrien Brody magyar gyökerekkel bír: édesanyja – a fotográfusként nevet szerzett Sylvia Plachy – 1943-ban született Budapesten, és ’58-ban érkezett az Egyesült Államokba, a szüleivel együtt. A Tóth Lászlóról szóló történet elmeséléséhez a forgatókönyvíró több magyar építész – Breuer Marcell, Kepes György, Goldfinger Ernő, Moholy-Nagy László – életútjának egy-egy mozzanatát is felhasználta.

Fotó: UIP-Duna Film

Emellett csaknem valamennyi forgatási helyszín hazai volt: a stáb néhány napot töltött Olaszországban és New Yorkban, idehaza viszont csaknem egy hónapig forgatott. A szénlapátolós jelenetet például a csepeli Szabadkikötőben vették fel, a Van Buren-kúriát a tóalmási Andrássy-kastély jelenítette meg, a vasútállomást a budapesti Keleti pályaudvar. A közösségi központban kialakított kápolna valójában az Óbudai Gázgyár egyik tornyának belső tere, míg a Velencei Építészeti Biennálén játszódó jelenetet a Dohány utcai Hősök templomában rögzítették.

A filmben több magyar nyelvű mondat is elhangzik – és nem csak azzal a bizonyos „b” betűs kifejezéssel. Adrien Brody hibátlanul ejti például, hogy Budapest, az Erzsébetet játszó Felicity Jones pedig ugyanígy mondja ki a történet szerint a munkahelyéül szolgáló napilap, a Magyar Nemzet címét.

A színészek magyar kiejtésének tökéletesítéséhez az alkotók egy mesterséges intelligencia (MI) vezérelte szoftvert használtak, amellyel feljavították az eredetileg rögzített hanganyagot. Miután a munkájáért Oscar-díjra jelölt vágó, Jancsó Dávid egyik nyilatkozata nyomán híre ment a dolognak, indulatos vita alakult ki az MI filmkészítésben való használatáról, holott az már évek óta a gyakorlat része, az értetlenség – és a felháborodás mértéke – tehát kissé túlzott volt.

(A brutalista/The Brutalist. Feliratos amerikai – angol – kanadai filmráma. Játékidő: a moziváltozat hossza 214 perc, negyedórás szünettel. Írta és rendezte: Brady Corbet, 2024. Forgalmazza: UIP – Duna Film. Korhatári besorolás: [18])

Fotó: UIP-Duna Film