Fotó: Madách Színház/Jardek Szabina
Hirdetés

Melyik együttest alkotta az Agnetha, Björn, Benny, Anni-Frid négyes? Hát az ABBA-t, ami a tagok keresztneveinek kezdőbetűiből létrehozott mozaikszó. Az angolul éneklő svéd formáció a könnyűzene történetének egyik legnépszerűbb európai csapata volt, és általában azok is elismerően nyilatkoznak zenei világukról, akik egyébként nem kedvelik igazán a popot. Az 1999-ben Londonban debütáló Mamma Mia! című musical – amelyből 2008-ban anyagilag igencsak sikeres filmet forgattak – széles körben ismert és kedvelt ABBA-számokra épül.

A Madách Színház hosszú ideig küzdött, hogy megkapja a zenés darab színpadra állításának jogát, míg 2014-ben végre megtarthatta a premiert. És míg a világ számos más országában játszott, úgynevezett replika-előadások a londoni változat pontos másolatai, Szirtes Tamás és csapata mind a rendezői koncepció, mind a díszlet, a jelmez és a koreográfia tekintetében eltérhetett a West Enden bemutatott eredetitől. A musical az idei szezonban – a felújító próbák után – június második felében, július első hetében szerepel a Madách műsorán.

A darab története szerint a húszéves Sophie az esküvőjére készül, de van „némi” hiányérzete: nem tudja, ki az apja. De mert elolvasta az anyja, Donna naplóját, tisztában van vele, hogy három férfi is szóba jöhet: Sam, az építész, Bill, az útikönyveket író világutazó és Harry, a bankár. Mivel abból indul ki, hogy ha meglátja őket, rájön, melyiküket keresi, Donna nevében mindhármukat meginvitálja a cselekmény helyszínéül szolgáló görög szigetre – persze anélkül, hogy az anyjának szólna róla.

A meghívottak meg is érkeznek, és egymástól függetlenül mindhárman vállalják, hogy az oltár elé vezetik Sophie-t, akinek a létezéséről addig mit sem tudtak. De nem csupán Sam, Bill és Harry száll meg a Donna által fenntartott vendégfogadó helyen, hanem az asszony egykori együttesének két tagja, Tanya és Rosie is, akik éppen szinglik. Mindeközben Sophie és vőlegénye, Sky között mintha kezdene megbomlani az összhang…

Korábban írtuk

A Catherine Johnson angol színműíró által megalkotott történet tehát nem mondható túlságosan összetettnek, de nem is kell annak lennie. A szerzővel szemben támasztott legfontosabb elvárás ugyanis az lehetett, hogy a közönség elé tárjon néhány szituációt, amelyekben felhangozhat egy-egy ABBA-sláger.

A címadó Mamma Mia! például akkor csendül fel, amikor Donna – húsz év elteltével – megpillantja egykori szerelmeit, és felkavarja az élmény. Tanya és Rosie a Chiquitita eléneklésével próbálnak lelket önteni belé. Donna és Sam az SOS-szel teszik nyilvánvalóvá, hogy még mindig éreznek valamit egymás iránt. A történet a Sophie által előadott I Have a Dreammel ér véget, a teljes előadás a Mamma Mia! és a Dancing Queen ismétlését, valamint a Waterloo-t tartalmazó, parádés fináléval zárul.

Fotó: Madách Színház/Jardek Szabina

A színpadi változat zenéje jóval rockosabb, mint az eredeti dalok hangszerelése vagy a film zenei anyaga, így nem csak a pop kedvelők tetszését nyerheti el. És ami konkrétan a Madách Színház verzióját illeti: az első felvonás leglátványosabb jelenete az, amelyben Sophie és vőlegénye – a fiatalember legénybúcsújára készülve – a Lay All Your Love on Me-t éneklik, miközben a kar fekete búvárruhát és sárga uszonyt viselő tagjai látványos táncot lejtenek. A második felvonás legszellemesebbje az a jelenet, amelyben Sophie a Take a Chance on Me-vel próbálja meggyőzni az ötletért nem lelkesedő Billt, hogy legyenek egy pár.

A fordítók – Bárány Ferenc és Puller István – nemcsak arra ügyeltek, hogy a magyar dalszövegek kiénekelhetők legyenek, de arra is, hogy minél jobban illeszkedjenek a szituációhoz, amelyben a szám felcsendül. Ezért olykor eltekintettek az eredetiben szereplő sorok tartalmának pontos visszaadásától, inkább az adott helyzetet egyértelművé tévő, a szereplők érzelmeit bemutató megoldásokkal éltek, és ez nem válik a magyar verzió kárára.

A címadó szám szövege például így szól: „Mamma Mia! Tiszta déjá vu! / Ajjaj, pont ugyanazt érzem! / Mamma Mia! Újra gyönyörű, / minden, mint ahogyan régen! / Jaj, miért hagytál cserben? / Kár, no de átvészeltem! / Lám, lám! Újraéled most a szív! / Mamma Mia! Vágyam újra hív!”

És néhány további részlet a többi számban szereplő megoldások érzékeltetésére: „Money, money, money, / kell egy pali, / mesevilág vár!” (Money, Money, Money). „Köszönöm a sok szép zenét, / boldog álmok ígéretét” (Thank You for the Music). „Előtted állok, egy szavadra várok, / S. O. S. !” (SOS). „Ne reméld a csodát, / ez a nagy tanulság” (Knowing Me, Knowing You). „Egy álom él bennem csupán, / mely átsegít az éjszakán” (I Have a Dream).

Zsitva Réka remek a kamaszkorból a felnőttkorba átlépni szándékozó, alapvetően idealista és eszményeiért tenni is hajlandó Sophie szerepében. Az a jelenet, amelyben felölti a menyasszonyi ruhát és megmutatja magát az édesanyjának, igencsak emlékezetes.

A Donnát alakító Auksz Éva hitelesen érzékelteti, hogy a karakternek azzal együtt is szüksége van érzelmi támaszra és anyagi támogatásra, hogy első ránézésre meglehetősen magabiztosnak és sikerorientáltnak tűnik. A Samnek énekelt Tiéd a győzelemhez (The Winner Takes It All) a második felvonás talán legmegindítóbb, legfelkavaróbb pillanatai társulnak.

Détár Enikő érezhető élvezettel kelti életre Tanyát. Az általa énekelt Fuss haza, hisz vár a mamád (Does Your Mother Know?) fricskákkal teli, és öniróniától sem mentes. Ebben – és hozzá kapcsolódó jelenetben – a korkülönbségre hivatkozva visszautasítja a taverna egyik alkalmazottjának közeledését, ám ez nem akadályozza meg abban, hogy flörtöljön is a hoppon maradt sráccal.

Bizonyára lesznek, akik a mű egyes megállapításaival – egy fiatal lánynak tulajdonképpen nincs szüksége apára, még csak azt sem kell feltétlenül tudnia, ki az; lehetőleg mindenki éljen úgy, ahogy neki tetszik, akár elköteleződéssel vagy felelősségvállalással sem nehezítve a dolgát – nem fognak egyetérteni. Az ellen viszont, hogy ne féljünk megélni az érzéseinket, még ha meg is kell adnunk az árát, valamint az ellen, hogy ha egyszer elmulasztottuk a nagy esélyt, legalább igyekezzünk újra felismerni és megragadni, vélhetőleg senkinek sem lehet kifogása. Tanulságnak nem a legsúlytalanabb, és ki tudja, hátha éppen a nyár hátralévő részében alakul úgy, hogy a sugalltak szerint cselekedjünk.

A Mamma Mia! a fiatalabb nézőket bizonyára arra sarkallja majd, hogy ne halogassák álmaik valóra váltását. Az idősebbeknek ugyanakkor lehetőséget kínál egyfelől arra, hogy felidézzék a fiatalságuk – netán az ABBA fénykorát jelentő hetvenes évek – felszabadult hangulat- és érzésvilágát, másfelől tudatosítja bennük, hogy szülőként (nagyszülőként) is akadhat tennivalójuk gyermekük (unokájuk) életében.

Nem is olyan rossz teljesítmény egy musicaltől, amely elsősorban az egykori kedvencek mai megszólaltatását tűzte ki célul, nemde?