Százéves korában elhunyt Magyaródy Szabolcs
„Magyaródy Szabolcs főcserkész, kanadai régi harcostársunk, január 8-án, életének 101. évében, családja körében elhunyt” – adta hírül közösségi oldalán a Nemzeti InternetFigyelő (NIF).Magyaródy Szabolcs, aki angol nyelvű könyveivel küzd a Kárpát-medencéért
„Magyaródy Szabolcs az egész földgolyóra kiterjedően végez egy olyan tevékenységet, amely 100-120 éves mulasztása a magyar külpolitikának. Én visszamegyek nemcsak a II. világháborút követő időszakra, hanem a 100-120 évvel ezelőtti, Trianon előtti időre, amikor a világ nem tőlünk tudta meg, hogy kik vagyunk, hanem kedves szomszédainktól, mindenekelőtt a csehektől, később pedig a románoktól is. Tehát ez a tevékenység, amit Magyaródy Szabolcs évtizedek, hosszú évtizedek óta folytat, tulajdonképpen a mindenkori magyar külpolitika helyett teszi” – méltatta tevékenységét Csóti György 2012-ben az Országgyűlés Nemzeti összetartozás bizottságának ülésén.
Magyaródy Szabolcs 1924-ben Szolnokon született, Budán nevelkedett. Tizenhat éves korában beiratkozott a Magyar Királyi Külügyi Társaság ifjúsági csoportjába. Ott a felnőtteknek a szemináriumait is látogatta. 1948-ban nyugatra emigrált és 1951-ben kivándorolt Kanadába.
Nyugaton bekapcsolódott a Magyar Cserkész Szövetség munkájába. Átnézték a helyi könyvtárakat, hogy megtudják, milyen magyar tárgyú könyvek vannak ott, és annak hány százaléka magyarságellenes?
„Egy ötven címből álló kérdőívet küldtünk ki a négyszáz legnagyobb amerikai egyetemnek, a könyvtárosoknak természetesen. Két év alatt, többszöri nógatás után háromszáz űrlapot kaptunk vissza kitöltve. Ezt persze kézzel kellett még összerakni, de a szomorú eredmény az volt, hogy számunkra hasznos könyvek az amerikai egyetemi könyvtárakban nem léteznek, egyszerűen nincsenek.
(…) A honolului egyetem könyvtárába, a University of Hawaii főkönyvtárába mentem be, és beütöttem a komputerbe ezt a szót, hogy Beneš, tehát Beneš Edwardnak, a csehszlovák külügyminiszternek, illetve később miniszterelnöknek a nevét. Akkoriban 22 cím ugrott ki, könyvek mind, ezeket vagy ő írta, vagy őróla írták a csehek, vagy őróla írták az angolszászok. Utána beütöttem azt, hogy Horthy – semmi nem jött ki; beütöttem azt, hogy Kossuth – semmi nem jött ki. Tehát nyugodtan állíthatom, hogy az oktatóinknak, akik egyetemi tanárok voltak annak idején, teljesen igazuk volt, mert külföldi nyelven magyar propaganda nem létezett…
A cseh, szerb és román tudósok már a századfordulón ontották a magyarellenes könyveket, folyóiratokat. Ebben a csehek jártak az élen Tomas G. Masarykkal, aki céljai elérésére amerikai feleségének nevét /Garrigue/ is felvette, kész terveket adtak a nyugati államférfiak kezébe a Monarchia feldarabolására. A magyarság ellenségei a második világháború alatt is éles harcot vívtak ellenünk. A nyugati kormányok megtévesztésére még ma is óriási összegeket áldoznak, ebben a románok járnak az élen. A New York-i Romanian Library és a Miami Beachben működő The Romanian Historical Studies tonnaszám küldi szét a propagandaanyagot az amerikai egyetemeknek, közkönyvtáraknak, politikusoknak. Több mint háromezer amerikai könyvtárat és politikusok százait látják el magyarellenes művekkel és milliónyi brosúrával. Cáfolhatatlan tény, hogy Masaryk, Benes és Jászi Oszkár emlőin nevelkedett tanárok oktatták az amerikai külügyi vezetőket és beosztottakat. A második világháború utáni magyar kormányok még ellenségeinknél is több kárt okoztak nemzetünknek. Ha kiadtak valamilyen angol vagy más idegen nyelvű könyvet, csak azért tették, hogy bűneinket felnagyítsák és ellenségeinkét eltitkolják” – nyilatkozta a Magyar Nemzet,1996. szept. 26-i számában Valós képet nemzetünkről Nyugaton! címmel.
Ekkor fogalmazódott meg a cél: A magyarság külföldi hírnevének javítása, ellenfeleink propagandájának ellensúlyozása, idegen kormányok, egyetemi tanárok felvilágosítása.
Az emigrációban megismerkedett Jeszenszky Géza történésszel, akit 1991-ben Budapestre érkezve felkeresett:
„Leraktam az asztalára hét darab könyvet azzal, hogy nézd, megígérted, hogy segíteni fogsz, gondolom, most, hogy külügyminiszter lettél, talán lesz annyi pénzed, hogy ezeket a könyveket újranyomasd számunkra. Gondolkozott egy darabig, és berendelt ide éppen, mert minisztertanács volt másnap vagy harmadnap, és közölte velem, hogy hetet nem, de ötöt kiad újból. Jeszenszky Géza professzor úr külügyminisztersége alatt, kérésünkre kb. 25. angolul publikáló történészünk számára adományozott a Magyar Köztársaság nevében érdemrendet” – írta számvetésében Szabolcs.
Több mint százhúszezer kötetet és CD-t ajándékoztak (főként) amerikai egyetemi, államvezetési, kutatóintézeti és média könyvtáraknak, valamint történészeknek és diplomáciai képviseleteknek. A beszerzett, kiadott könyveik nagykereskedelmi értéke jóval több mint egy millió US dollár. Ezek egyike: John Flournoy Montgomery könyve, amely fordításukban Magyarország, a vonakodó csatlós címen jelent meg. Montgomery az Egyesült Államok nagykövete volt hazánkban 1933 és 1941 között, tehát jól ismerte a magyarországi viszonyokat. Ő az 1947-ben New York-ban kiadott könyvében bemutatja, hogy e kis ország – várt segítség nélkül hogyan kényszerült bele a II. világháborúba.
2002-ben – a hamiltoni Vámosi család jóvoltából – Sisa István: „The Spirit of Hungary” című nagyszerű munkájából 500 példányt ajándékoztak amerikai szenátoroknak, washingtoni és budapesti külföldi követségeknek, külföldi tudósítóknak, kutatóintézeteknek., és 191 EU és NATO döntéshozónak, diplomatának, háttérírónak.
A honlapjukon eddig közel 200, teljes hosszában olvasható és letölthető angol nyelvű könyv és 40 esszé jelent meg. A kiadott könyveiket tartalmazza a „Hungary, Eleven Hundred Years of Success” című CD-ROM lemez. Könyvterjesztésről írja:
„Több évvel ezelőtt a korán elhunyt segédtisztünk Szendrey Tamás egyetemi tanár hagyatékából ötezer könyvet szállíttattunk Rév-Komáromba a Selye János magyar egyetem részére. Ugyanabban a szállítmányban többszáz könyvünket juttattuk el kiosztásra Budapestre, illetve az Országos Széchenyi Könyvtár részére.
1183 könyvet és 300 CD-t küldtünk haza általános elosztásra. Ugyancsak hazajuttattunk kb. 60 doboz könyvet Várdy Béla és felesége Huszár Ágnes egyetemi tanárok, cserkésztisztek magánkönyvtárából, a Miskolci Egyetem részére. E küldeményt az akkori MSZP-SZDSZ kormány forgalmi adóval akarta sújtani. Otthoni munkatársunk, Nt. Bereczky Zoltán, nagy nehézségek és küzdelem után kiharcolta ennek a nagy összegű vámnak elengedését.
A Mikes Kelemen akció keretében kb. 1500 angol nyelvű könyvünket küldtük haza a Buffalo és Cleveland városokban lévő készleteinkből” -összegezte a Holló c. hírlevelében.
Számos történésztársunk, köztük jómagam is köszönhetjük könyveink angol nyelvű kiadását és szétterjesztését a nagy világban Szabolcsnak.
Barátai, tisztelői 2025. január 21-én kedden reggel 8 órakor a Budapest-Gazdagréti Szent Angyalok templomban Károly atya által bemutatott szentmisén imádkozhatnak érte, de követhetik a szentmisét az APOSTOL TV-ben vagy interneten. A közvetítést aznap 17 órakor megismétlik.
Bácsfainé Dr. Hévizi Józsa, az Erdélyi Szövetség elnöke