Donald Trump elnök magyar idő szerint szerda hajnalban mondta el első kongresszusi beszédét, amelyet annak befejezése óta egyre-másra követnek az elemzések mindkét oldalról. Elemzés, esetleges belemagyarázás helyett mi összegyűjtöttük a nagyjából egyórás beszéd legemlékezetesebb pillanatait.

Bevezetés
Új nemzeti büszkeség söpör végig az országon. És a derűlátás új hullámával lehetetlen álmok kerülnek nagyon is elérhető közelségbe. Ma az amerikai szellem újjászületésének vagyunk szemtanúi. Szövetségeseink azt látják majd, hogy Amerika újra készen áll a vezető szerepre. A világ összes nemzete – legyenek barátaink vagy ellenfeleink – azt látják majd, hogy Amerika erős, Amerika büszke, és Amerika szabad.

A múlt
Nem fogom megengedni, hogy az elmúlt néhány évtized hibái határozzák meg jövőnk alakulását. 
Túl régóta nézzük, ahogy a középosztály összezsugorodik, miközben állásokat és jólétet exportálunk más országokba. Egymás után finanszíroztunk és építettünk meg globális projekteket, de nem törődtünk a Chicago, Baltimore és Detroit belvárosaiban – és oly’ sok helyen máshol – élő gyermekeink jövőjével.
Megvédtünk más országok határait, miközben saját határainkat tárva-nyitva hagytuk, hogy azokon keresztül bárki beléphessen az országba – és hogy mára már korábban nem látott mennyiségben ömöljenek be a drogok.
És dollármilliárdokat költöttünk a tengertúlon, miközben az infrastruktúra itthon darabokra hullott.

A választás
2016-ban aztán megindult talpunk alatt a föld. 
A forradalom csendes ellenállásként kezdődött, és azt mindenféle bőrszínű és hitvallású család képviselte: családok, amelyek csupán azt kívánták, hogy gyermekeiknek egyenlő esélye legyen, s valaki végre meghallgassa félelmeiket.
A visszafogott hangok aztán lármás kórussá váltak, ahogy immár ezrek hallatták hangukat együtt, kis- és nagyvárosokban az ország minden pontján.
Végül a kórus földrengéssé vált és a polgárok tízmilliói mutatták meg magukat, és egy nagyon egyszerű, de döntő követelés kötötte össze őket: hogy országunk végre a saját állampolgárait tartsa legfontosabbnak, hiszen kizárólag így tehetjük újra naggyá Amerikát.

Eredmények
Megválasztásom óta a Ford, a Fiat-Chrysler, a General Motors, a Sprint, a Softbank, a Lockheed, az Intel, a Walmart, és számtalan más vállalat jelentette be, hogy dollármilliárdokat fektetnek be az Egyesült Államok területén, és több tízezer amerikai állást teremtenek.
A tőzsde rekordmennyiségű, közel hárommilliárd dolláros növekedést könyvelt el a november 8-ai elnökválasztás óta.
Az adófizetőknek több százmillió dollárt spóroltunk a fantasztikus, új F-35-ös harci repülőgépek árának csökkentésével, és többmilliárdot spórolunk majd más kormányzati szerződésekkel.
Befagyasztottuk a további felvételeket a nem-katonai és nem-létfontosságú állami állásokra.

Rendfenntartás
Polgáraink védelmének érdekében felszólítottam az Igazságügyi Minisztériumot, hogy hozzon létre egy különítményt az erőszakos bűncselekmények visszaszorítására. (…)
Ugyanakkor a kabinetem meghallotta a polgárok kérését, ami a bevándorlás szabályozását és a határvédelmet illeti. Azzal, hogy végre betartatjuk bevándorlási törvényeinket, a bérek emelkedni fognak, segítünk a munkanélkülieknek, dollármilliárdokat takarítunk meg és mindenki számára biztonságosabbá tesszük közösségeinket.
Azt akarjuk, hogy minden amerikai sikeres legyen, de ez nem fog megtörténni, ha törvény nélküli káosz uralkodik. Újra kell élesztenünk a tisztességet és a határainkon a törvény szigorát.

Terrorizmus
Láttuk a franciaországi, belgiumi, németországi támadásokat (…)
Nem könyörületesség, sokkal inkább vakmerőség, ha megengedjük az ellenőrizetlen bevándorlást olyan területekről, ahol valódi ellenőrzés nem történhet meg. Akiknek megadatik az a megtiszteltetés, hogy beléphetnek az Egyesült Államokba, azoknak kötelessége támogatnia ezt az országot, tisztelnie polgárait és értékeit.
Nem engedhetjük, hogy terrorista főhadiszállás alakuljon ki Amerika területén, nem engedhetjük, hogy nemzetünk a szélsőségesek menedéke legyen. (…)
Ahogy ígértem, a Védelmi Minisztériumot felszólítottam, hogy dolgozzanak ki egy tervet az ISIS szétroncsolására és megsemmisítésére; az ISIS egy törvényen kívül álló vademberek hálózata, akik legyilkoltak már muszlimokat és keresztényeket, mindenféle hitvilághoz tartozó férfiakat, nőket és gyermekeket. Azon dolgozunk majd szövetségeseinkkel – beleértve a muszlim világban élő barátainkat és szövetségeseinket -, hogy eltüntessük a Föld színéről ezt az alávaló ellenséget.

Bevándorlás
Ha magunk mögött hagyjuk a jelenlegi, alacsonyan kvalifikált bevándorlókra alapuló rendszert, s helyette bevezetünk egy, az érdemeken alapuló rendszert, annak számtalan előnye lesz: irdatlan mennyiségű pénzt takarítunk meg, a bérek emelkednek, és segíthetünk a kínlódó családoknak – köztük bevándorlók családainak -, hogy felkerüljenek a középosztályba.
Hiszem, hogy lehetséges a valódi és pozitív bevándorlási reform – de csak akkor, ha az alábbi célokra összpontosítunk: hogy az amerikaiak számára javítsuk a munkahelyek és bérek helyzetét, hogy megerősítsük nemzetünk biztonságát, és visszaállítsuk a törvény iránti tiszteletet.

Világpolitika
A kihívások, amelyekkel egy nemzetként kell szembenéznünk, hatalmasak. De polgáraink még hatalmasabbak.
És nincs hatalmasabb és bátrabb, mint azok, akik egyenruhában harcolnak Amerikáért. (…)
Tisztelni fogjuk a történelmi intézményeket, ugyanakkor tisztelni fogjuk az egyes nemzetek szuverén jogait. A szabad nemzetállamok a polgárok akaratának legkiválóbb megnyilvánulásai, és Amerika tiszteletben tartja, hogy a nemzetállamok a saját útjukat járják.
Nem az a dolgom, hogy a világot képviseljem. Az a dolgom, hogy az Amerikai Egyesült Államokat képviseljem. De tudjuk, hogy Amerikának is az a jobb, ha kevesebb – és nem több – konfliktus létezik [a világban].
Tanulnunk kell a múlt hibáiból – láttuk a háborúkat és pusztítást, amely végigsöpört világunkon. Az egyetlen megoldás az ilyen humanitárius katasztrófákra az, ha olyan feltételeket teremtünk, amelyeknek köszönhetően a szülőföldjükről elkerültek biztonságban hazatérhetnek és megkezdhetik az újjáépítés fáradtságos munkáját.
Amerika hajlandó új barátokat keresni és új kapcsolatokat kialakítani, amennyiben a közös érdekek találkoznak. Harmóniára és stabilitásra vágyunk, nem háborúra és konkfliktusra.

Reagani optimizmus
Képzeljük el a csodákat, amelyeket életre hívhatunk, ha egyszerűen szabadjára engedjünk polgáraink álmait.
Nem lehetetlen a minket sújtó betegségekre megtalálni a gyógyírt.
Nem túl nagy álom az, hogy távoli világokon amerikai lábnyomokat hagyjunk.
Nem túlzás elvárni, hogy segélyből élők milliói kezdjenek dolgozni.
És nem túlzás azt kívánni, hogy az utcán biztonságban legyenek az anyák, a gyermekek békében tanulhassanak az iskolákban, és az amerikai polgároknak olyan munkahelyük legyen, ahol gazdagodhatnak és fejlődhetnek.
Amikor mindez valóra válik, nagyobbá tesszük majd Amerikát, mint valaha volt – minden amerikai számára.
Ez a mi víziónk. Ez a küldetésünk.
De mindezt csak együtt érhetjük el.
Egy nemzet vagyunk, egy a végzetünk.
Ugyanabból a vérből valók vagyunk.
Mindannyiunkat ugyanaz az Isten teremett. (…)
Vége a kishitűségnek.  A triviális küzdelmek ideje lejárt.
Csak arra van szükségünk, hogy megosszuk [egymással] az álmokat, amelyek a szívünkben élnek. 
A bátorságra, hogy kifejezzük a lelkünket átható reményt. 
És az önbizalomra, hogy azokból a reményekből és álmokból tettek váljanak.
Ezentúl Amerikát a vágyaink erősítik meg, s nem félelmeink gátolják majd. 
A jövő lelkesít majd bennünket, s nem a múlt hibái bénítanak meg. 
És a víziónk vezet, nem a kétségeink vakítanak majd meg. (…)
Higgyetek magatokban! Higgyetek a jövőben!
És higgyetek újra Amerikában!
Köszönöm! 
Isten áldjon benneteket, és Isten áldja Amerikát!

-SVÁ-

A beszéd teljes, angol nyelvű szövegét ezen a linken olvashatják el: http://www.foxnews.com/politics/2017/02/28/trumps-remarks-to-congress.html

WATCH: President Donald J. Trump delivered his first address to a joint session of Congress. #JointAddressLive blog: http://fxn.ws/2mCzkWM

Gepostet von Fox News am Dienstag, 28. Februar 2017