Fura szó, fura híradó – Nyelvi és egyéb keservek
Ferencz József, e-mail
A cikk emailben történő elküldéséhez
kattintson ide,
vagy másolja le és küldje el ezt a linket: https://demokrata.hu/levelezes/fura-szo-fura-hirado-nyelvi-es-egyeb-keservek-872009/
Hirdetés
Egyre jobban bosszant a híradásokban újra és újra felbukkanó „katasztrófavédelem” kifejezés. Már sokan szóvá tették, mégis így maradt. A kifejezés ugyanis a „természetvédelem, családvédelem, gyermekvédelem, egészségvédelem” és mások mintájára valójában azt jelenti magyarul, hogy akik erre vállalkoznak, azok védik a katasztrófát. Miért kell a katasztrófát védeni? Nem inkább védekezni kéne ellene?
Más. Az utóbbi időben az M1 televízió Híradója országot váltott. A műsor elején sokáig piros-fehér-zöld volt a főcím, ami az utóbbi időben piros-fehér-kék színre váltott. Elég sok kisebb és nagyobb ország használja ezt a trikolórt. Vajon melyikük vette át a Híradót? És miért nem maradhatott meg magyarnak?
Korábban írtuk
Hirdetés
Hirdetés