A magyar földrajzi neveket kihagyták a szlovák tankönyvekből
Szigeti László, a Magyar Koalíció Pártja oktatási alelnöke mai sajtótájékoztatóján felszólította Ján Mikolaj oktatásügyi minisztert, hogy a könyvet haladéktalanul vegyék ki a „forgalomból”.
Az MKP mindig arra törekedett, hogy a földrajzi nevek előfordulás mindig az oktatási nyelven legyen először feltüntetve. A magyar iskolákban tehát magyarul. De a most kiadott könyvben egy magyar név sem szerepel! Szigeti László szerint elfogadhatatlan, hogy a könyvben csak szlovák nyelven szerepelnek a földrajzi elnevezések. Az Orbis Pictus kiadó még azt a korábbi elképzelést sem teljesítette, hogy a szlovák elnevezés mellett zárójelben ott lesz a földrajzi név magyar elnevezése is. Vagyis teljes a káosz az oktatási minisztériumban.
„Az MKP elutasítja, hogy a magyar tanítási nyelvű iskolákban a diákok ilyen könyvekből tanuljanak. Ez a könyv az intoleranciát és diszkriminációt tekintve még a kommunizmus időszakát is meghaladja” – mondta Szigeti.
Ján Mikolaj oktatásügyi miniszter szerint a honismereti tankönyv nem jelent semmilyen problémát. „Kitartunk a törvények betartása mellett, s abban világosan meg van fogalmazva, hogy a földrajzi neveket eredeti elnevezésükben kell feltüntetni, tehát államnyelven kell azokat írni, és ez érvényes a tankönyvekre is. A kiadóknak lehetőséget adtunk arra, hogy a szlovák megnevezés után zárójelben tüntessék fel magyar nyelven is annak megfelelőjét. A tankönyvkiadóknak megadtuk tehát ezt a lehetőséget, de hogy éltek-e ezzel vagy sem, az már rajtuk múlott” – nyilatkozta Szigeti felháborodására Ján Mikolaj tárcavezető.
(Felvidék Ma, Pátria, sk)