A megbeszélések szünetében az Európai Unió magas rangú tisztségviselői egy könyvillusztrációt nézegettek. Cyrano de Bergeracot ábrázolta, az írót és drámahőst, akit Rostand darabja tett híressé. A rajzon Cyrano jellegzetesen hosszú orra karikaturisztikusan még ki is lett emelve.

Hirdetés

– Valami fura van ezen a figurán – töprengtek. – Olyan izé, nem is tudom – röhögcsélt Ursula von der Leyen.

– Túlságosan ciszgender férfi – morfondírozott a luxemburgi kormányfő. – Talán azért olyan komikus.

– Vagy a kalapja? – találgatott egy másik. – Esetleg a szeme… Vagy az, hogy olyan régies, avítt. Nem is tudom. Roppant mókás, de hogy mitől, nem tudok rájönni.

A magyar miniszterelnök nem bírta tovább hallgatni.

– Túl nagy az orra – mondta, rábökve a képen a roppant hegyfoknyi nózira.

Idegesen felhördültek valamennyien, és mint a pestisestől, ugrottak hátrébb.

– A Viktor már megint okoskodik – rémüldöztek. – Nagy orrúnak, torzónak, groteszknek nevezte ezt a szerencsétlent.

– Olyannak, aki beleüti a heftijét mindenbe – tódította a holland.

– A nagy francos francia tülkét – kacagott a német és az olasz.

– Akkora lesz tőle elől a túlsúlya, hogy orra bukik – nevettek a skandinávok.

– Az ilyenben aztán megtelepszik a Covid dögivel.

– Szuronyt szegezve áll. Igazi hatékony fegyver. Ne küldjük el Zelenszkijnek Kijevbe, hátha rátűznek néhány oroszt?

– Micsoda ordenáré, óriási uborka. No, ennek a görbületét se szabályoztuk eléggé – nézett körbe büszkén Verhofstadt, és a többiek dőltek a kacagástól.

A magyar miniszterelnök nem bírta tovább hallgatni.

– Az nem baj, ha valakinek nem elég szabályos az orra – szólt. – Cyrano nemes lélek, remek poéta volt. Mátyás királynak is nagy volt az orra, mégis felért az egész Európai Tanáccsal.

Megint elkomorult a sok nagy ember.

– Ezek a magyarok sosem férnek a bőrükbe – jelentették ki fejcsóválva.

Korábban írtuk